Анжела Бузмакова
Фауст — это энциклопедия жизни… Жизни в различных её сферах… Начиная от нашей-обывательской и маленькой… Затрагивающей вечную природу и продолжая с нарастанием в эфир… Книжка на все времена. Читая, с любой следующей строкой понимаешь, что люд прошедший, грехи и недостатки повторены поколениями…хотящие недостойной сладости жизни, предающиеся праздности и жаждущие богатств только лишь только только лишь только только лишь. Чрезвычайно сатирически описаны дамы и система образования( в разговорах Мефистофеля с грядущими студентами)…и Вагнером, взрастившего знания одними только лишь только книжками и сделав их стопроцентным источником учения. Церковь же просто не чрезвычайно индивидуальна упомянута. Основной герой Фауст — это образ человека, стремящиеся к огромному и божественному…презирающего все земное, не находящего смысла в персональных знаниях, приобретенными долгими годами… В момент крайнего уныния он отдает грядущую жизнь своему антиподу — Мефистофелю. В последствие, Фауст придает свою любовь к Маргарите, стремясь к нереальному и продолжая отторгать земное, находит новый смысл, беспокоящий сердце, в несуществующей Елене… После, Гретхен (Маргарита) умирает, не приняв свое вероятное телесное спасение. На протяжение всей жизни Фауст разыскивает, однако не находит… И прибывая между гибелью и жизнью он желает остановить мгновение, поняв, что все скитания пройдены…что вся любовь его устремлена к природе, к чистоте и справедливости, около конца жизни, он находит блаженство. И удушая, положенная Мефистофелю, взимается к небесам, встречаясь с Маргаритой. Книжка читается стремительно, однако, если б я знала всех древнегреческих философов и богов, не пришлось бы додумываться о их суждениях и назначениях посредничеством их слов. Мораль: все происходит от скукоты. Скукоты не в обычном для нас понимании, естественно.
Анна Ганаева
Традиционное произведение, однако понятно оно далеко не всем людям, естественно же. Читается с определенными трудностями и не стойко понятно, о чем определённо идет речь творец. Однако прочесть все таки стоит в связи с тем, что философия никогда не была легкой, а понимание этого текста, быть может, раскроет для читателя совершенно новые горизонты. В общем могу сказать, что книжкой я осталась довольна и даже могу её вам советовать.
Лада Малиновская
В целом, мне чрезвычайно сильно нравится серия »Капитальные книжки», так как тут издаются шедевры литературы всех времен, плюс качество чрезвычайно отличное. Но, что меня расстроило в »Фаусте», — то, что из книжки будто вырезали куски повествования.. Чрезвычайно загадочно для данный общеизвестной серии. Но в общем книжка заслуживает вашего внимания!
Степан А
В этом издании во 2-й части нет ряда фрагментов (немного десятков страничек), без которых теряется нить повествования. При всем этом в аннотации про это ни слова, только лишь только только лишь в самом тексте на 262 страничке соответственное примечание.
Егор Ежов
Шикарный сборник произведений Михаила Афанасьевича Булгакова. Качество издания превосходно (как и стойко)! Обложка шикарна. Бумага плотная. Шрифт средний — читается легко, показательно и стремительно. Стопроцентно рекомендую познакомиться!
Юля Компанеец
Исключительно, сколько эмоций может взывать маленькая пьеса. «Бег» рассказывает историю о нескольких людях, попавших в жернова Гражданской войны. Все действия пьесы называются снами, в любом из них действия и судьбы героев выражены по-различному. Произведение рассказывает о беге Питерской интеллигенции 1920-ых годов Святые Корзухиной и Сергея Павловича Голубкова, которые бежали от разрешения Открыть на страничках малой пьесы характеры героев, и сделать это настолько отлично и понятно читателю мог только лишь только только лишь необычайный писатель. В своё время для меня было шоком узнать, что «Иван Васильевич поменяет профессию» был снят не по редкому сценарию, а по пьесе М. Булгакова, 1-го из моих любимых писателей. И была удивлена в связи с тем, что не ждала, что кинофильм и пьеса будут настолько близки по содержанию. Герои чрезвычайно схожи на тех, которых я привыкла видеть в кинофильме.
Юлия Михеева
В этой книжке представлены разные пьесы М.А. Булгакова. «Бег» — о трудностях жизни русской эмиграции. «Зойкина квартира» — о жизни русской интеллигенции после революции. «Последние дни» — о последних днях А.С. Пушкина. «Иван Васильевич» — если вы смотрели комедию «Иван Васильевич поменяет профессию», то сами знаете о чём данная пьеса. Было показательно познакомиться с разносторонними пьесами Михаила Афанасьевича.
Ирина Покровская
Я люблю Шекспира, а произведения таланта нереально повторить… Романтизм и мрак, столкновение белоснежного и тёмного. Для меня стойко это было любопытно. Тем, что произведения Шекспира даруют возможность углубиться в себя, в свой мир, обследовать две свои стороны, чёрную и светлую, что заложены в любом человеке. Если желайте ошутить катарсис, либо нечто схожее, для любого свое, произведения этого мастера вам. Я уже не говорю о философских вопросах, которые в вас проснутся. Ну и классику необходимо знать, не только лишь только только лишь так как это написано прекрасно и редко, однако и так как если эти произведения столько живут, означает это не просто к примеру, и им необходимо отдать надлежащее почтение… А так же мне Шекспир стал побуждением к исследованию английского языка в связи с тем, что в оригинале мыслю раскроется еще более нового.
Роберт Итенберг
Шикарный сборник Уильяма Шекспира, какой включает в себя всё самое основное из его творчества, если говорить только лишь только только лишь о трагедиях английского классика. Настоящей ценностью книжки является то, что представлены эти произведения в в индивидуальности успешных переводах (серьёзная часть из них выполнены Борисом Пастернаком). Лично я советую читать Шекспира по возможности в пастернаковских переводах, так что покупка данной книжки станет превосходным вариантом для домашней библиотеки. Качество издания кроме того на высшем уровне: чрезвычайно великолепная белоснежная бумага радует глаза и руки, а обложка сделана крепко и крепко, так что книжка прослужит много лет.
Елена Калошина
Великолепный сборник в отличном переводе, Шекспира естественно необходимо читать в оригинале, однако за отсутствием этого, перевод тоже не плох. О содержании и говорить нечего, одно произведение шикарнее иного. Из минусов издания чрезвычайно тонкая бумага, в прочем все понравилось. Советую!
Юлия Васильева
К персональному стыду обязана признаться, что я не сразу оценила творчество Шекспира… Однако зато когда втянулась, то уже не могла оторваться! Приобрела данный томик с томиком «Комедии», выполненным в сходным оформлении (наружный вид книжек и их качество — высший класс!). Мне нравится, что в персональных произведениях Шекспир ставил важнейшые вопросы человеческого существования, благодаря чему они остаются как и раньше принципиальными даже спустя столетия. В индивидуальности это касается его трагедий, которые пошли в эту книгу: «Гамлет» — это в принципе таковая предтеча экзистенциализма!.. Выбрала определённо это издание не только лишь только только лишь по причине наружного вида, однако и переводов: переводы Бориса Пастернака совершенны и необычайны, рекомендую читать Шекспира определённо в них.
Айгуль Галиева
Когда сформируешь свою библиотеку Шекспир, на мой взгляд, должен в ней находиться. Страх, жажда власти, отчаянье, месть, любовь — эти чувства движут его героями, и судя по тому, что в передовом мире эти чувства до настоящего времени определяющие, Шекспир принципиален как никогда. И да, для кого-то его трагедии — это про любовь, для меня это феодальные (олигархические) разборки, когда не могут разделить сферы действия, а страдают иные. В общем — читать и делать выводы!