Норвежско-русский и русско-норвежский словарь "Ложные друзья переводчика"
Другие словари 2016 год 1176
Цена: 573.00 руб.
Автор: Чеснокова Татьяна АнатольевнаОписание
Цветок лилии переводится на норвежский язык как lilje, однако paskelilje (букв, пасхальная лилия) уже означает "нарцисс желтый". Русское слово "сарделька" хочется угадать в норвежском sardell, но это совсем иное: "соленый анчоус". Норвежское слово frakk не имеет ничего общего с "фраком" и переводится как "мужское пальто". Такие слова, чаще всего интернационального происхождения, существуют во всех языках и приводят к ошибкам и путанице в понимании их значения. Чтобы избежать переводческих интерференции, следует обращаться к словарям "ложных друзей переводчика".
ISBN: 978-5-00091-195-2
Ссылка: https://ventriculus.ru/book/375790.html
Категория: Другие словари
Книга 2016 года
Цена: 573.00 руб.