Добавить комментарий

#1 написал: mazowuzeh
Группа: Посетитель
03 февраля 2016 16:11 IP:195.162.48.86

О фантастике на языке оригинала. Что предпочтительнее: оригинал или перевод?

            

#2 написал: cupcakeinsanity
Группа: Посетитель
10 марта 2016 18:59 IP:2.94.87.27

Я не настолько хорошо знаю иностранные языки, чтобы читать на них литературу. Читаю только переводы.

            

#3 написал: kofinupac
Группа: Посетитель
04 апреля 2016 03:11 IP:188.95.189.76

А есть ли толк в таком общениии?

            

#4 написал: sisiphus
Группа: Посетитель
08 апреля 2016 18:18 IP:178.173.125.60

Главное, не сравнивать его со своим молодым человеком. В книгах жизнь одна, в реале - другое. Не надо путать.

            

#5 написал: giqiqu
Группа: Посетитель
10 апреля 2016 18:40 IP:37.79.77.147

Я стал частью неистественного посвященный в мочях Стрибога, как узнать какими способностями может обладать человек

            

#6 написал: zunawek
Группа: Посетитель
11 апреля 2016 10:49 IP:2.61.115.97

Знаешь как узнать какими способностями может обладать человек. Надо провести исследовательскую работу, которая заключается в том, чтобы прочитать две книги, которые раньше никто не читал, и написать третью, которую никто читать не будет.

            

Вход для клиентов

Промокоды и скидки на книги в телеграме:

Подключиться!